Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 39:7

Context
NETBible

Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains 1  to be led off to Babylon.

NIV ©

biblegateway Jer 39:7

Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.

NASB ©

biblegateway Jer 39:7

He then blinded Zedekiah’s eyes and bound him in fetters of bronze to bring him to Babylon.

NLT ©

biblegateway Jer 39:7

Then he gouged out Zedekiah’s eyes, bound him in chains, and sent him away to exile in Babylon.

MSG ©

biblegateway Jer 39:7

After Zedekiah had seen the slaughter, Nebuchadnezzar blinded him, chained him up, and then took him off to Babylon.

BBE ©

SABDAweb Jer 39:7

And more than this, he put out Zedekiah’s eyes, and had him put in chains to take him away to Babylon.

NRSV ©

bibleoremus Jer 39:7

He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters to take him to Babylon.

NKJV ©

biblegateway Jer 39:7

Moreover he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with bronze fetters to carry him off to Babylon.

[+] More English

KJV
Moreover he put out
<05786> (8765)
Zedekiah's
<06667>
eyes
<05869>_,
and bound
<0631> (8799)
him with chains
<05178>_,
to carry
<0935> (8687)
him to Babylon
<0894>_.
{with...: Heb. with two brasen chains, or, fetters}
NASB ©

biblegateway Jer 39:7

He then blinded
<05786>
Zedekiah's
<06667>
eyes
<05869>
and bound
<0631>
him in fetters
<05178>
of bronze
<05178>
to bring
<0935>
him to Babylon
<0894>
.
NET [draft] ITL
Then he had Zedekiah’s
<06667>
eyes
<05869>
put out
<05786>
and had him bound
<0631>
in chains
<05178>
to be led off
<0935>
to Babylon
<0894>
.
HEBREW
hlbb
<0894>
wta
<0853>
aybl
<0935>
Mytsxnb
<05178>
whroayw
<0631>
rwe
<05786>
whyqdu
<06667>
ynye
<05869>
taw (39:7)
<0853>

NETBible

Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains 1  to be led off to Babylon.

NET Notes

tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA